<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.3.3" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Mizuki Nana - a tsundere character?</title>
	<link>http://www.seiyuu3.net/2006/06/16/141/</link>
	<description>The first trilingual seiyuu blog site</description>
	<pubDate>Sat, 22 Nov 2008 09:33:41 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.3.3</generator>
		<item>
		<title>By: Ｃｕｎ</title>
		<link>http://www.seiyuu3.net/2006/06/16/141/#comment-247</link>
		<dc:creator>Ｃｕｎ</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 21 Jun 2006 09:36:29 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.seiyuu3.net/2006/06/16/141/#comment-247</guid>
		<description>こんばんは。回答ありがとう。関東のどこにお住まいですか？
私の住所は
http://blog.xuite.net/fountain.k/blog/6227622
をよく読めばわかります。。。

＞啊啊, 想不到Cunさん也來光臨啊. 
「來光臨啊」とは何ですか？？珍獣扱いですね。

我打電話給ＧＰ的時候、ＧＰさんがあなたのこと話していましたよ。
基本的に読解力はEnglish&#62;中文なので、一度覗きたくて。。。

＞也不算初次見面呢, 起碼在GP那兒有見過. (笑)
大概、何か文章を書くと、「いつもＧＰsiteで出没しているＣｕｎが来た」
と中文でうわさされます。。。

私基本的に姉キャラには弱いので今年で一番萌えたのは
中原麻衣的美咲七波（在タクティカルロア）ですね。（表紙絵）
http://www.tactical-roar.com/
それにタイトスカートのおねーさんに萌えるのです。（笑い）

ひぐらしのなく頃に（竜宮レナ） にはそんなに萌えません。。。
ひぐらしのなく頃にだと、雪野五月かな。彼女はキャリア組みだけあって
やっぱりうまい。

メールも送っておきます。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>こんばんは。回答ありがとう。関東のどこにお住まいですか？<br />
私の住所は<br />
<a href="http://blog.xuite.net/fountain.k/blog/6227622" rel="nofollow">http://blog.xuite.net/fountain.k/blog/6227622</a><br />
をよく読めばわかります。。。</p>
<p>＞啊啊, 想不到Cunさん也來光臨啊.<br />
「來光臨啊」とは何ですか？？珍獣扱いですね。</p>
<p>我打電話給ＧＰ的時候、ＧＰさんがあなたのこと話していましたよ。<br />
基本的に読解力はEnglish&gt;中文なので、一度覗きたくて。。。</p>
<p>＞也不算初次見面呢, 起碼在GP那兒有見過. (笑)<br />
大概、何か文章を書くと、「いつもＧＰsiteで出没しているＣｕｎが来た」<br />
と中文でうわさされます。。。</p>
<p>私基本的に姉キャラには弱いので今年で一番萌えたのは<br />
中原麻衣的美咲七波（在タクティカルロア）ですね。（表紙絵）<br />
<a href="http://www.tactical-roar.com/" rel="nofollow">http://www.tactical-roar.com/</a><br />
それにタイトスカートのおねーさんに萌えるのです。（笑い）</p>
<p>ひぐらしのなく頃に（竜宮レナ） にはそんなに萌えません。。。<br />
ひぐらしのなく頃にだと、雪野五月かな。彼女はキャリア組みだけあって<br />
やっぱりうまい。</p>
<p>メールも送っておきます。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: houkoholic</title>
		<link>http://www.seiyuu3.net/2006/06/16/141/#comment-240</link>
		<dc:creator>houkoholic</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 21 Jun 2006 02:18:24 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.seiyuu3.net/2006/06/16/141/#comment-240</guid>
		<description>&gt; Cunさん

啊啊, 想不到Cunさん也來光臨啊.  也不算初次見面呢, 起碼在GP那兒有見過. (笑)

なのは我有看(因為有Yukarin和奈奈 XD). 我一早便被奈奈的フェイトちゃん萌殺了(爆).

「つよきす」的話其實我也沒ツンデレ屬性, 不過我也打算試試看一兩話.

地獄少女的話, 看了一半左右然後太忙又沒看了... orz 

今季的話, 奈奈在"獸王星"中的表現也很特別.......</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>> Cunさん</p>
<p>啊啊, 想不到Cunさん也來光臨啊.  也不算初次見面呢, 起碼在GP那兒有見過. (笑)</p>
<p>なのは我有看(因為有Yukarin和奈奈 XD). 我一早便被奈奈的フェイトちゃん萌殺了(爆).</p>
<p>「つよきす」的話其實我也沒ツンデレ屬性, 不過我也打算試試看一兩話.</p>
<p>地獄少女的話, 看了一半左右然後太忙又沒看了&#8230; orz </p>
<p>今季的話, 奈奈在&#8221;獸王星&#8221;中的表現也很特別&#8230;&#8230;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Ｃｕｎ</title>
		<link>http://www.seiyuu3.net/2006/06/16/141/#comment-233</link>
		<dc:creator>Ｃｕｎ</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 20 Jun 2006 17:24:50 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.seiyuu3.net/2006/06/16/141/#comment-233</guid>
		<description>初次見面

去年的nana-chan的「フェイトちゃん」很好的。。。
http://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%B0%B4%E6%A8%B9%E5%A5%88%E5%A5%88
7/4星期2、ＳＵＮ-ＴＶ電視的「つよきす」予定開始。
今天、animate在神戸有「つよきす」的広告和「電撃G’s Festival! Vol.5」的販売。。。

最近、「つよきす」的ＢＬＯＧ的話題很多。
所為、我没有ツンデレ屬性....不過、我想看会「つよきす」的話題。。。

Ｐ．Ｓ．「地獄少女--柴田つぐみ」的奈奈也強烈印象。。。。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>初次見面</p>
<p>去年的nana-chan的「フェイトちゃん」很好的。。。<br />
<a href="http://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%B0%B4%E6%A8%B9%E5%A5%88%E5%A5%88" rel="nofollow">http://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%B0%B4%E6%A8%B9%E5%A5%88%E5%A5%88</a><br />
7/4星期2、ＳＵＮ-ＴＶ電視的「つよきす」予定開始。<br />
今天、animate在神戸有「つよきす」的広告和「電撃G’s Festival! Vol.5」的販売。。。</p>
<p>最近、「つよきす」的ＢＬＯＧ的話題很多。<br />
所為、我没有ツンデレ屬性&#8230;.不過、我想看会「つよきす」的話題。。。</p>
<p>Ｐ．Ｓ．「地獄少女&#8211;柴田つぐみ」的奈奈也強烈印象。。。。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: houkoholic</title>
		<link>http://www.seiyuu3.net/2006/06/16/141/#comment-188</link>
		<dc:creator>houkoholic</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 16 Jun 2006 12:22:13 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.seiyuu3.net/2006/06/16/141/#comment-188</guid>
		<description>每篇都3語言的話會要了我的命 (爆)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>每篇都3語言的話會要了我的命 (爆)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 小叶子=lovelina</title>
		<link>http://www.seiyuu3.net/2006/06/16/141/#comment-187</link>
		<dc:creator>小叶子=lovelina</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 16 Jun 2006 09:23:56 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.seiyuu3.net/2006/06/16/141/#comment-187</guid>
		<description>不是每篇都3語麽。。。OTL
我的名字只要選一個叫就可以了~（笑）</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>不是每篇都3語麽。。。OTL<br />
我的名字只要選一個叫就可以了~（笑）</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: houkoholic</title>
		<link>http://www.seiyuu3.net/2006/06/16/141/#comment-186</link>
		<dc:creator>houkoholic</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 16 Jun 2006 08:50:38 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.seiyuu3.net/2006/06/16/141/#comment-186</guid>
		<description>&gt; 小叶子=lovelina

這個blog的其中一個宗旨就是三國語言(中英日), 留言時只要是這三國語言中的其中一樣就可以了. (笑)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>> 小叶子=lovelina</p>
<p>這個blog的其中一個宗旨就是三國語言(中英日), 留言時只要是這三國語言中的其中一樣就可以了. (笑)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 小叶子=lovelina</title>
		<link>http://www.seiyuu3.net/2006/06/16/141/#comment-185</link>
		<dc:creator>小叶子=lovelina</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 16 Jun 2006 03:43:58 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.seiyuu3.net/2006/06/16/141/#comment-185</guid>
		<description>你好，我是查找平野團長的資料到這裡的。沒想到您也是nana-chan的Fan呢~つよきす我也不是特別清楚遊戲原作的情況，但衝著nana-chan是第一主役必然還是要看看的。原來是個悶騷角色啊~（偷笑）那更要期待一下了！同樣很遺憾nana-chan不能包下OPED……唉~

You write your articles either in English or in Chinese, and I couldn't figure out why you did like this, so I could't decide whether I should write in English or in Chinese.
Just wrote both of them.  To be frank, my English is poor. :p</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>你好，我是查找平野團長的資料到這裡的。沒想到您也是nana-chan的Fan呢~つよきす我也不是特別清楚遊戲原作的情況，但衝著nana-chan是第一主役必然還是要看看的。原來是個悶騷角色啊~（偷笑）那更要期待一下了！同樣很遺憾nana-chan不能包下OPED……唉~</p>
<p>You write your articles either in English or in Chinese, and I couldn&#8217;t figure out why you did like this, so I could&#8217;t decide whether I should write in English or in Chinese.<br />
Just wrote both of them.  To be frank, my English is poor. :p</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
